KEDVES VENDÉGEINK!
A bankkártyával és SZÉP kártyával való fizetési szándékukat kérjük,
hogy elöre jelezzék!
KÉK – DUNA PANZIÓ, ÉTTEREM
II. kategória
Cím: 9233 Lipót
Petöfi u. 3.
Telefon: 06-96-674-018
Mobil:06-70-332-7878
Fax: 06-96-674-019
E-mail: kek.duna.panzio@freemail.hu
Üzletvezetö: Dániel Sándor
A kisadag ételek ára a
normál ár 70%-a.
Die kleine portion Speisen
kosten 70% der normalen Portion.
Étlap
Hideg elöételek - Kalte Vorspeisen - Cold appetizers
Tatár bifsztek körítve | 3.600,- | Beef tatar garniert / Beefsteak tartar garniched |
Mozzarella paradicsommal | 2.000,- | Mozarella mit Tomaten / Mazorella with tomato |
Csirkemell saláta |
2.800,- |
Hühnerbrust-salat/ Chicken-salat |
Levesek - Suppen - Soups
Húsleves májgombóccal | 1.100,- | Rindsuppe mit Leberknödel / Bouillon with liver dumplings |
Húsleves palacsintametélttel | 1.000,- | Fritattensuppe / Bouillon with Fridatto |
Húsleves cérnametélttel | 900,- | Rindsuppe mit Nudeln / Bouillon |
Francia hagymaleves | 1.100,- | Französische Zwiebel-Suppe / French onoin soup |
Gombaleves tejföllel | 1.200,- | Champignonsuppe mit Rahm / Mushroom soup with sour cream |
Gulyásleves | 1.800,- | Gulaschsuppe / Hungarian guolasch soup |
Kenyér/ szelet | 100,- | Scheibe/Brot piece of Bread |
Meleg elöételek - Warme Vorspeise - Hot entrées
Rántott gombafejek rizzsel, tartármártással | 2.200,- | Gebackene Pilze mit Reis und Tartarsoße / Fried mushroom head with rice and Tartare sauce |
Rántott sajt rizzsel és tartármártással | 2.800,- | Gebackener Käse mit Reis und Tartarsoße / Fried cheese with rice and Tartare sauce |
Hortobágyi húsos palacsinta | 2.600,- | Hortobagyer Palatschinken / Stuffed pancake Hortobágy style |
Körítések - Beilage - Garnishes
Párolt rizs | 1.000,- | Gedünsteter Reis / Steamed |
Pirított burgonya | 1.000,- | Röstkartoffeln / Potatoes sauté |
Hercegnöburgonya | 1.000,- | Prinzessinkartoffeln / Princess potatoes |
Hasábburgonya | 1.000,- | Pommes frittes / Fried French potatoes |
Galuska | 1.000,- | Nockerl / Gnocchi |
Tavaszi zöldköret | 1.000,- | Mischgemüse / Spring's vegetable garnishes |
Saláták - Salat - Salads
Csemege uborka | 1.000,- | Essiggurken / Delicy gherkin |
Almapaprika | 1.000,- | In Essig eingelegte Paprika / Pickled paprika |
Káposzta saláta | 1.000,- | Krautsalat / Cabbage salad |
Vegyes saláta | 1.000,- | gemischter Salat / Assorted salad |
Uborka saláta | 1.000,- | Gurkensalat / Cucumber salad |
Paradicsom saláta | 1.000,- | Tomatensalat / Tomato salad |
Vitamin saláta | 1.000,- | Vitaminsalat / Vitamin salad |
Majonézes kukorica | 1.000,- | Maissalat mit Majonäse / Maize salad with mayonnaise |
Cékla | 1.000,- | Roter Rübensalat / Beetroot salad |
Ananászbefött | 1.000,- | Ananaskompott / Pineapple compote |
Öszibarack befött | 1.000,- | Pfirsichkompott / Peach compote |
Mustár | 400,- | Senf / Mustard |
Ketchup | 400,- | Ketchup |
Majonéz | 400,- | Majonase/ mayonnaise |
Tartárszósz | 500,- | Tartarsosse / Tartare sauce |
Halételek - Fischgerichte - Dishes from fish
Halászlé üresen | 1.800,- | Fischsuppe ohne Karpfenscheibe / Fisherman's soup without carp |
Kis halászlé ponty szelettel | 2.000,- | Kleine Fischsuppe mit Karpfenscheibe / Small Fisherman's soup with carp |
Halászlé ponty szelettel | 2.600,- | Fischsuppe mit Karpfenscheibe / Fisherman's soup with carp |
Belsöség 10 dkg | 1.000,- | Innereien / bowels 10 dkg |
Rántott ponty hasábburgonyával | 3.600,- | Panierter Karpfen mit Pommes frittes / Fried carp slices with potaoes |
Fokhagymás ponty burgonyával | 3.600,- | Knoblauch-Karpfen mit Kartoffeln / Carp with garlic and potatoes |
Süllö egészben roston sütve / dkg | 120,-Ft/dkg | Zander im Ganzem vom Rost nach Grösse / Grilled pike-perch according to size |
Rántott süllöfilé hasábburgonyával | 4.500,- | Gebackene Zanderfile mit Pommes frittes / Fried pike-perch with pommes frittes |
Magyarkonyha remekei - Ungarische Spezialitäten - Hungarian speciality
Lecsós szelet rizzsel | 3.600,- | Schweinskotelett auf Ungarische Art mit Reis / Pork chop with letcho |
Székelykáposzta | 3.000,- | Seklerkraut (Szegediner Gulasch) / Pork stew in Székely |
Borjúpaprikás galuskával | 4.200,- | Kalbspaprikasch mit Nockerl / Veal stew with red pepper and dumplings |
Marhapörkölt galuskával | 4.200,- | Rindsgulasch mit Nockerl / Beef-stew vith dumplings |
Bécsi szelet hasábburgonyával | 4.200,- | Wiener Schnitzel mit Pommes frittes / Vienna schnitzel with French fries |
Tejfölös-gombás borjú szelet galuskával | 4.200,- | Kalbschnitzel mit Pilzrahmsosse und Nockerl / Veal cutlet with mushroom and dumplings |
Borjúpörkölt galuskával | 4.200,- | Kalbsgulasch mit Nockerl / Veal stew with dumplings |
Sertéshúsból készült ételek - Speisen aus Schweinfleisch - Dishes from pork meat
Rántott sertésborda hasábburgonyával | 3.000,- | Gebackenes Schnitzel mit Pommes frittes / Fried pork cutlets with pommes frittes |
Párizsi sertésborda vegyes körettel | 3.000,- | Pariserschnitzel mit Reis und Kartoffeln / Pork slices Parisian style with rice and potatoes |
Gordon Bleu hasábburgonyával | 3.600,- | Cordon bleu mit Pommes frittes / Cordon blue with pommes frittes |
Pataházi sertésborda vegyes körettel | 3.600,- | Schnitzel auf Patahazi - Art mit Reis und Kartoffeln / Stuffed pork slices Pataházi style with rice and potatoes |
Óvári sertésborda vegyes körettel | 3.600,- | Schweinskotelette auf Óvár - Art mit Reis und Kartoffeln / Pork chop Óvár style with rice and potatoes |
Cigánypecsenye burgonyával | 3.800,- | Zigeunerbraten mit Kartoffeln / Pork slices Cigány style with potatoes |
Holsten szelet vegyes körettel | 3.600,- | Schnitzel Holsten - Art mit Reis und Kartoffeln / Pork slices Holsten style with rice and potatoes |
Bakonyi sertésborda galuskával | 3.600,- | Bakonyer Schweinskotelette mit Nockerln / Pork chop Bakony style with gnocchi |
Gombás szelet rizzsel | 3.600,- | Schnitzel mit Pilzen und Reis / Pork slices with mushroom and rice |
Szüzérmék tejszínes gombamártással, hercegnöburgonyával | 4.200,- | Schweinsfilet mit Champinonsoße und Herzoginkartoffeln/Fillet mignon of pork with creamed mushroom and Princess potatoes |
Szepesi sertéstokány rizs, burgonya | 3.000,- | Geschnetzeltes mit Reis und Kartoffeln / Posk stew with rice and potatoes |
Nagycenki sertéstokány galuskával | 3.000,- | Geschnetzeltes Nagycenk - Art mit Nockerln / Pork stew Nagycenk style with gnocchi |
Brassói aprópecsenye | 3.000,- | Kronstädter Schweinskleinbraten / Pork medallion Brassó style |
Rántott sertésmáj hasábburgonyával | 3.000,- | Schweinsleber gebacken mit Pommes frittes / Fried pork liver slices with pommes frittes |
Fokhagymás májszeletek burgonyával | 3.000,- | Schweinsleber mit Knoblauch und Kartoffeln / Pork liver slices with garlic and potatoes |
Marsal máj burgonyával | 3.000,- | Schweinsleber mit Zwiebeln, Speck, Kartoffeln / Pork liver slices Marsal style with potatoes |
Szárnyas ételek - Geflügelfleischspeisen - Poultry dishes
Rántott csirkemell burgonyával | 3.000,- | Backhuhnbrust mit Kartoffeln / Fried breadcrumbled chicken with potatoes |
Natur csirkemell rizzsel | 3.000,- | Natur Backhuhnbrust mit Reis / Chicken breast natur with rice |
Rántott pulykamell hasábburgonya | 3.000,- | Gebackene Putenbrust mit Pommes frittes / Fried breast of turkey with breadcrumbs and pommes frittes |
Natur csirkemell tárkonyos mártással rizzsel |
3.600,- | Natur bachhunbrust mit Estragonsosse und Reis/Chicken breast with Tarragon sauce and rice |
Borzas pulykamell rizzsel | 3.600,- | "Borzas" Putenbrust mit Reis / "Borzas"turkey breast with rice |
Gombás pulykamell rizzsel | 3.600,- | Putenbrust mit Pilzen, Reis / Breast of turkey with mushroom and rice |
Barackos pulykamell rizzsel | 3.600,- | Putenbrust mit Pfirsich und Reis / Breast of turkey with peach and rice |
Ananászos pulykamell vegyes köret | 3.600,- | Putenbrust mit Ananas, Reis und Kartoffeln / Breast of turkey with pineaple, rice and potatoes |
Kievi pulykamell vegyes körettel | 3.600,- | Putenbrust Kiev - Art mit Reis und Kartoffeln / Breast of turkey Kiev style with rice and potatoes |
Pulykamell csíkok tükörtojással, rizs, zöldség | 3.600,- | Putengeschnetzeltes mit Spiegelei, Reis und Gemüse /Turkey stew with egg, rice and vegetables |
Konyhafönök ajánlata - Hausspezialitäten - Household speciality
Szüzérmék "Föpincér" módra rizzsel | 4.200,- | Schweinsfilet auf F?pincér - Art mit Reis / Fillet mignon of pork F?pincér style with rice |
Betyárok pecsenyéje burgonyával | 3.800,- | Schweinskotelette auf Betyár - Art mit Kartoffeln / Pork chop Betyár style with potatoes |
Mandulás pulykamell hasábburgonyával | 3.600,- | Putenbrust mit Mandeln und Pommes frittes / Breast of turkey with almond and pommes frittes |
Dániel tál 1 személyre vegyes köret (Rántott szelet, holsten szelet, gombával töltött sertésszelet) | 4.200,- | Dániel Platte 1 Person mit Reis und Kartoffeln (Gebackene Schnitzel, Schnitzel Holsten - Art, Schnitzel auf Patahazi - Art) Dish for 1 people Dániel style |
Márton tál 1 személyre (Borzas pulykamell, rántott csirkemell, natur pulykamell rizs és gyümölcskoktél) | 4.200,- | Márton Platte 1 Personen mit Reis und Früchtekoktel (Pariser Putenbrust, Backhuhnbrust, Natur Putenbrust) / Dish for 1 people Márton style |
Kék-Duna tál 2 személyre vegyes köret (Rántott szelet, rántott gomba és sajt, Gordon Blue, cigány pecsenye 2x) | 7.500,- | Kék-Duna Platte für 2 Personen mit Reis und Kartoffeln (Gebackene Schnitzel, Gebackene Pilze und Käse, Gordon Blue, Zigeunerbraten 2x) Dish for 2 people Kék-Duna style |
Desszertek - Nachspeisen - Dessert
Somlói Galuska | 1.500,- | Somlauer Nockerln / Delicacy of Somló |
Gundel palacsinta | 1.200,- | Palatschinken Gundel Art / Pancakes Gundel style |
Lekváros palacsinta | 800,- | Palatschinken mit Marmalade / Pancakes with jam |
Túrós palacsinta | 1.200,- | Topfenpalatschinken / Pancakes stuffed with curd cheese |
Fahéjas palacsinta | 800,- | Palatschinken mit Zimt / Pancakes with cinnamon |
Kakaós palacsinta | 800,- | Palatschinken mit Kakao / Pancakes with cocoa |
Fagylaltos palacsinta csokival és tejszínhabbal | 1.200,- | Palatschinken mit Vanille Eis Schokolade und Sahne / Pancakes with ice-cream, chocolate and whipped cream |
Vegyes fagylalt tejszínhabbal 3 gombóc | 2.000,- | Eisbecher mit Sahne / Ice-cream with whipped cream 3 Kugel / 3 Balls |
Az árváltoztatás jogát fenntartjuk!